Notes de la sessió:
participantes: A, B, C, D, E
-
18:09 ben, luandro
-
18:12 ben introduce tema de ahau
- de las islas cook
- nací en nueva zelanda
- voy a explicar ahau (suena a /aajó/)
- 18:14 soberanía tecnológica
- mi tío nos dijo de valorar el cuidar la información
- 18:15 no quería poner ninguna infromación en el internet
- 18:18 empezamos con securescuttlebot
- empezamos así en 2018, todavía estamos trabajando en eso
- comenzamos por tecnología, después por historias
- hyperdrive para compartir audios, vídeos, fotos
- 18:19 estamos trabajando con identidad digital
-
18:20 D: es una aplicación de movil no?
-
ben: construímos con electron y cordoba, mismo build disponible para windows, mac, linux, etc. (con node mobile), vuejs, node, electron, graphql para el API en nuestro stack
-
18:21 D: la lógica de ssb es que cuando entras en una app, la red, tienes que conectarte a una persona más para empezar. cómo se controla para que sea solo una aplicación de la comunidad, que no sea abierta. cómo es la gestión social de la aplicación
-
18:22 ben:
- nos gustaba ssb por dos razones:
- (1) por la gente/comunidad (habíamos mirado holochain, otros protocolos p2p)
- compartimos valores, ideas
- (2) porque está muy distribuído. tenemos muchas tribus que están utilizando y no sabemos qué
- (1) por la gente/comunidad (habíamos mirado holochain, otros protocolos p2p)
- 18:23 en ssb se llama un pub
- nos gustaba ssb por dos razones:
-
18:26 E: pero no podéis borrar, cómo lo gestionáis?
-
18:27 ben: leer, cambiar,
- “lo que dije antes, olvidadlo”
- todavía vamos a recordar, que pusiste una primera vez, que hay una historia de la primera vez
-
luandro: borrar es difícil en general en un sistema distribuído/p2p
-
18:29 ben
- yo s
- tenemos más problema de información incorrecto
- yo sé otra historia de eso; pueden tener un discurso para encontrar la verdad
- podemos construir o recordar nuestra historia juntos
- tenemos discursos con gobierno, gente
-
18:31 lluís: ha habido algún robo de información?
-
ben: no, para acceder a la información, hay que registrarse, si estás fuera de grupo, nadie sabe quién es.
- hay muchos procesos de verificación, ancestros
-
18:32 B: como los datos no se borran, los datos pueden crecer mucho. vídeos audios antiguos que se acumulan. son muchos GiB de blobs. hay alguna estrategia de sharding, para no duplicar todo en todos sitios? o por el momento no es problema?
-
18:33 ben: por eso estamos utilizando hyper
- y necesitas la llave para saber donde está ese media
- tenemos una Pātaka que está abierta a todas las tribus (y que es en abierto)
- probablemente es esto https://docs.ahau.io/#/pataka-guide?id=what-is-the-public-pātaka
- 200 MiB es muy poco, todos los mensajes de todas las tribus compartiendo
- puedes elegir cuántos datos quieres guardar
- 18:35 puedo decir que lo máximo que quiero guardar es 1 GiB, lo que hace el protocolo es borrar las cosas viejas, y guardar las más nuevas, podemos hacerlo así
-
luandro: hypercore viene de dat, protocolo p2p similar a ssb, pero no es protocolo de gossip, es menos agresivo
- 18:37 tú tienes todos los blobs que has visto
-
18:37 ben: guarda quién tiene ese fichero y lo descarga
-
luandro: el problema más grande de dat y ipfs, es que tiene una DHT gigante
-
18:38 D: depende de conseguir alguien que tenga el archivo
-
18:39 E: usáis proveedores de intenret habituales? libremesh?
-
ben: a veces hay gentes que solo utilitzan un móvil con wifi hotspot
- algunas comunidades tienen libremesh, librerouter
- algunas tribus no le gusta compartir con toda la gente; tienes que ir a unos lugares o a unas personas para obtener esa información
-
18:40 lluís: le ha costado a la gente adaptarse?
-
ben: sí; hay algunas cosas no deberíamos poner digitalmente, y hay gente que no lo entiende. y que todavía
-
18:42 lluís: a veces hay personas reticentes a su uso
-
ben:
- (…) necesitamos un lugar. ya sabemos que hay una parte de nuestra cultura que murió con nuestros antepasados. necesitamos dónde ponerlo para las futuras generaciones
- tribus de historias de 1000 años, hay muchas cosas
- mundo espiritual y digital, el efecto del mundo físico; historia muy especial
-
E: háblanos de los métodos de compartición el conocimiento que son menos convencionales para nosotros aquí. el método más habitual es wifi hotspot? bluetooth? memorias usb? cómo se replica el conocimiento
-
ben:
- hay algunas comunidades que solo tienen 1 computador
- hay algunas tribus que solo comparten el mismo ordenador (a veces vemos eso)
- a veces, se replica, y lo más habitual es con hotspot. es posible hacerlo con bluetooth, pero no tenemos esa funcionalidad con ahau, solo con wifi
-
lluís: habéis pensado en hacer alguna especie de wikipedia interna?
-
ben: hacemos historias y geneología; database de personas
- podríamos hacer nuestro wiki, no tenemos esa funcionalidad
- para nosotros no era tan necesario. no pensamos en información como wikipedia, sino como geneología. libro, historia, todo tiene una conexión con el nacimiento, historia de un viaje. es nuestra forma de pensar en la información
-
B: coger la base de , quitar laparte de los blobs (usáis otra cosa), frontend diferente de patchwork, manyverse,; geneología
-
D: que es whakapapa
-
ben: eso es geneología
- tenemos un archive que es donde guardamos todas las historias
- people: es la database de toda la gente de la tribu
- algunas personas usan whakapapa para la naturaleza. todos los animales vienen de un dios, o de otro. otros usan whakapapa para entender quién son la gente, los derechos de una parcelación de terreno. eran de los ancestros. tenemos que mirar toda la geneología
- es complicado la mezcla de los sistemas propios indígenas con los del gobierno
-
B: hay alguna aplicación que tengáis prevista de hacer? votaciones? estabilizar lo que tenéis? si no tenéis previsión de hacer otras cosas
- estamos trabajando identidad digital para todas las aplicaciones. solo las personas que tienen derecho de unas cosas. necesitamos hacer una aplicación de voting. no sabemos si vamos a construir todo. quizá ahau ya es una aplicación muy grande. si ponemos otra cosa quizá estamos centralizando demasiado
- “verifiable credential” yo puedo presentarlo a las otras aplicaciones, sí, soy miembro de esta tribu
- yo puedo donar, acciones colectivas (otra aplicación que queremos)
- fundación ahau
- nosotros sabemos en mundo indígena, que solo somos fuerte cuando lo hacemos juntos. cuando familia grande quiere hacer algo, es podoeroso
- tomar decisiones, coordinar trabajo, levantar dinero, cosas así; eso es lo que estamos pensando en este momento
-
B: sobre el tema de identidad, qué ideas tenéis encima. proveedor openid? domain service de ethereum? alguna idea cómo utilizar las identidades fuera?
-
18:58 ben: ahora mismo el gobierno nos dice quién somos nosotros. quién son ellos para decir quién soy. principalmente queremos construir una forma para comunicar nuestra identidad que todo el mundo afuera pueda entender. nueva zelanda en este momento está cambiando mucho para esa forma de identidad digital. si van a hacer eso, podemos hacer también. no necesitamos ustedes para decir quién somos.
- cosas para educación. para la gente de esa tribu, la gente que hace esas cosas
- ya tengo la identidad de mi tribu, tú no tienes que entender otra cosa de eso
- tenemos servicios de salud para los maoris, servicios de (…)
- la gente está pagando mucho para las votaciones tribu. como unas 100k personas, mucha tierra, muchas cosas, es muy importante quién son los líder. están pagando mucho para sistemas de votación. es muy complicado. hay mucho conflicto con esto. quién está haciendo esto
- si no hay confianza, todo está roto
- en mi tribu decimos “everything moves at the speed of trust”
-
19:02 B: la tecnología a veces empodera o desempodera. la gente puede llamar y entonces ya no se ve. utilitza gps y ya no sabe orientarse. ahora lo que toca es que utilizas la AI y ya no piensas
- lo de la identidad digital puede llevar a una exclusión
- gente que quiera mantener esa tradición, no queden excluídos, porque no se digitalicen
- tenéis alguna estrategia para esto?. gente que quiera autoexcluirse del sistema digital
- ejemplo: papel moneda, continuarlo (vs dinero digital)
- alguna estrategia?
-
19:03 ben:
- es más una exploración que una implementación. cómo podemos trabajar en esto. cómo esto nos puede ayudar
- a veces identificar una persona es hablar hablar hablar
- no queremos perder con las cosas digitales
- no queremos perder lo que pasa cuando hablamos
- la población indígena 80-90% mauris son menos de 50 años. 80 personas tienen un smartphone, la mayoría de personas nacimos con eso.
- hicimos una encuesta preguntando sobre confianza en la tecnología, y el resultado es que había muy poca confianza. es muy nuevo, etc. estamos comenzando a ver cómo es tecnología construída por la comunidad. cómo podemos aprender y commenzar relación
- nos enseña la app
- archive
- carta de historias
- de nacimientos
- archive
-
E: control de cambios
-
ben: al principio, las ediciones solo algunas personas pueden poner eso
- administrador quiere cambiar algo, y necesita autorización. estamos introduciendo más control
- conocimiento protegido por personas específicas. depende familia, trabajo, si lo necesitas por el momento y no todo el tiempo. tenemos mucho trabajo para hacer
-
A: es trabajo voluntario?
-
ben:
- todo nuestro trabajo es hecho de proyectos con fundación “de lugares”
- el primer dinero que recibimos era de un grupo de dar dinero para museos
- 200k$ de nueva zelanda (commo 80k$ de USA)
- conseguimos otros fundings de fundaciones
- estamos un grupo de 5 personas trabajando por 5 años
- a veces hay dinero, a veces no
- pero estamos trabajando con contratos apoyando nuestras familias
-
19:20 B: yo cuando comencé con ssb, vi todo el javascript y me volví loco. el callback hell que hay allí. hice con un amigo una versión en rust
- siempre he pensado de reescri nostr, no me acaba
- reescribiríais alguna parte? qué haríais?
- si tuvieráis un millón
- todo el mundo utiliza patchwordk/maniverse
- vale la pena de ssb, para hacer una base un poco más sólida? es que si no, manyverse es compatible?
-
luandro:
- staltz está reescribiendo ssb (que tendrá otro nombre)
- fue mucho más fácil todos los desarrolladores involucrados en todo
- los desarrolladores son maories
-
B: todo el encoding de strings tiene que ser, es un protocolo muy complicado
- nostr utiliza TLS y se evita; el core es complicado escribirlo
- me parece maravilloso ssb pero eso hay que mejorarlo de alguna manera
-
luandro: planetary (en go), los devs ya migraron para nostr. no se sabe muy bien el camino que va a seguir
- 19:24: en 3 meses quizá tiene una nueva versión. el nombre es
-
B: que el protocolo sea sencillo
-
E: si a 5-10 años vista ssb para, tenéis plan B?
-
luandro: ssb es un json, sería muy fácil de migrar datos
-
ben:
- es muy fácil para construir otro. en la verdad ya tenemos otra tribu para construir otras. ya tenemos API. para sacar acceso a lo que quieren. estamos haciendo migraciones. si tenemos que cambiar, vamos a cambiar
- lo importante para nosotros es que construímos. pensamos que la información pueda vivir 100 años (5 generaciones para atrás, 5 generaciones para adelante). qué quieren nuestros ancestros, qué quieren nuestros descendientes
- la única cosa que podemos hacer es que por lo menos ellos tengan acceso a la información
- nos gusta ssb porque hay mucha resiliency y distribución de los datos
-
luandro: yo creo que esta hora de inteligencia artificial. experimentamos con un montón de protocolos, ahora sabemos lo que queremos. cualquier cosa que nos planteemos ahora es mucho más fácil
-
A: hay tribus más pequeñas y más grandes
-
ben: tú creas una tribu y puedes especificar cómo quieres que se regule, que sea
- (…)
- vamos a pensar quién va a ser el administrador, para tener acceso
- pero me
-
E: economy
-
ben: we don’t have a currency. we worked on reputation. gift economy. people freely give. people with high reputation receive a lot. individual and community level.
- future economy might be / might look like. capitalism does not work for our people
- maori
- we are very aware about what we don’t like
- we care about sovereignty
- a lot of people is just classified of new zeland citizens
- if you come here you will see there is no payment. if you come here, the way is offer as a gift, money, food, etc.
- ahau moves through exploration
- exchange (…) groups.
- trade agreements, redes internacionales de tribus. desarrollo de mundo indígena.
- estamos muy interesados en el uso nuevo de tecnología, de web3, de cosas que pueden dar más autonomía a las comunidades, y por eso estamos aquí
-
A: tribu grande, tribu chiquita, tienen que respetar mismas reglas?
-
ben: todos tienen su autonomía, su cultura
-
E: normalmente, en otros dweb probamos la aplicación a la vez. pero con esta, por el shock cultural
-
ben: si es útil para ustedes, descargarlo. todo es FOSS. si quieren construir algo para allí, tu parte de tu mundo. si sabes mucho de votaciones, ayúdanos
-
B: si queréis os puedo explicar como hacer un sistema de zeroknowledge proof. no es superfácil pero tampoco es demasiado complicado